The Doctrine of Reincarnation in the Bhagavad-Gita

The most important Indian epic is the Mahabharata. As in Homer's Iliad, the story concerns a war that has distant roots in historical events given mythic dimension by the passage of time. Also an oral work, the Mahabharata was composed over a very long period of time, becoming in the process a unique storehouse of Hindu culture. Its main story has been so enlarged and embellished over the centuries that the range of the resulting massive work far exceeds that of any single Western poem. The Mahabharata contains not only the seeds of most classical Indian poetry and drama, but also one of the world's major religious documents as well, the Bhagavad-Gita.

Although the original language of the poem is Sanskrit, it has been translated into the other languages of India since the sung narrative was written down, sometime around A.D 400. Knowing the meaning of the Sanskrit title gives some sense of the poem's significance: "maha" means great and "Bharata," the name of the mythic father of the Indian people, came to be the name for India itself. Thus the title announces the great story of India. Indeed, scholars believe they can see references in the poem to the founding of Indian civilization through the competition that seems to have taken place between different tribes moving into the valleys of the Indus and Ganges Rivers in about 1200 B.C.  The bards who sang of the past turned the story of this competition into poetry. Because it is a work of the imagination rather than a record of history, the Mahabharata does not relate an accurate narrative of rival tribes, but like all epic poems, it personalizes their conflict instead. Out of dimly remembered history the work distills primal universal themes, recounting a tale of sibling rivalry and family strife that culminate in a war between cousins for the legendary kingdom of Kurukshetra.

The main hero of the poem, Arjuna, comparable to Achilles in many ways, is a brilliant warrior who suddenly has doubts about the virtue of war. In the portion of the Mahabharata known as the Bhagavad-Gita (meaning the Lord's Song), Arjuna seeks a justification for shedding the blood of his relatives. The Lord in question is Krishna, one of the incarnations (or avatars) taken by the god Vishnu. The Hindu religion teaches that existence is cyclical; gods and human beings may change form and re-enter the world in different ages, moving along an endless continuum of time. Here Krishna presents himself to Arjuna as his charioteer. Anguished by his obligation to fight his cousins, Arjuna halts his chariot in the middle of the field of Kurukshetra before the battle begins. With tears in his eyes, he asks Krishna to explain how it can be right for him to shoot his magic bow in such circumstances. Arjuna receives from his "charioteer" the essence of Hindu philosophy so that he is prepared spiritually to act as his duty ("dharma") requires.

The Bhagavad-Gita consists of eighteen chapters in which, while action is suspended, Krishna instructs Arjuna--and the audience--in the discipline (or "yoga") appropriate to the warrior. Here is the portion of the second chapter, as recently translated by Barbara Stoler Miller, in which Krishna explains why it would be cowardly of Arjuna not to fight.
 
 
 
EXCERPT FROM THE 
BHAGAVAD-GITA 
You grieve for those beyond grief, 
and you speak words of insight; 
but learned men do not grieve
for the dead or the living.

Never have I not existed, 
nor you, nor these kings; 
and never in the future
shall we cease to exist. 

Just as the embodied self
enters childhood, youth, and old age,
so does it enter another body; 
this does not confound a steadfast man. 

Contacts with matter make us feel
heat and cold, pleasure and pain. 
Arjuna, you must learn to endure 
fleeting things--they come and go! 

When these cannot torment a man,
when suffering and joy are equal
for him and he has courage, 
he is fit for immortality. 

Nothing of nonbeing comes to be, 
nor does being cease to exist; 
the boundary between these two 
is seen by men who see reality. 

Indestructible is the presence 
that pervades all this; 
no one can destroy 
this unchanging reality. 

Our bodies are known to end, 
but the embodied self is enduring, 
indestructible, and immeasurable; 
therefore, Arjuna, fight the battle! 

He who thinks this self a killer 
and he who thinks it killed
both fail to understand; 
it does not kill, nor is it killed. 

It is not born,
it does not die 
having been, 
it will never not be; 
unborn, enduring,
constant, and primordial, 
it is not killed 
when the body is killed. 

Arjuna, when a man knows the self 
to be indestructible, enduring, unborn,
unchanging, how does he kill
or cause anyone to kill? 

As a man discards 
worn-out clothes 
to put on new
and different ones,
so the embodied self 
discards 
its worn-out bodies 
to take on other new ones. 

Weapons do not cut it, 
fire does not burn it, 
waters do not wet it, 
wind does not wither it. 

It cannot be cut or burned; 
it cannot be wet or withered; 
it is enduring, all pervasive, 
fixed, immovable, and timeless. 

It is called unmanifest, 
inconceivable, and immutable; 
since you know that to be so, 
you should not grieve! 

If you think of its birth
and death as ever-recurring,
then too, Great Warrior,
you have no cause to grieve! 

Death is certain for anyone born,
and birth is certain for the dead;
since the cycle is inevitable,
you have no cause to grieve! 

Creatures are unmanifest in origin,
manifest in the midst of life,
and unmanifest again in the end. 
Since this is so, why do you lament? 

Rarely someone 
sees it, 
rarely another
speaks it,
rarely anyone
hears it-- 
even hearing it,
no one really knows it.

The self embodied in the body
of every being is indestructible; 
you have no cause to grieve 
for all these creatures, Arjuna! 

Look to your own duty; 
do not tremble before it; 
nothing is better for a warrior 
than a battle of sacred duty. 

The doors of heaven open 
for warriors who rejoice 
to have a battle like this 
thrust on them by chance. 

If you fail to wage this war 
of sacred duty, 
you will abandon your own duty 
and fame only to gain evil. 

People will tell 
of your undying shame, 
and for a man of honor 
shame is worse than death. 

The great chariot warriors will think 
you deserted in fear of battle; 
you will be despised 
by those who held you in esteem. 

Your enemies will slander you, 
scorning your skill 
in so many unspeakable ways-- 
could any suffering be worse? 

If you are killed, you win heaven; 
if you triumph, you enjoy the earth; 
therefore, Arjuna, stand up 
and resolve to fight the battle!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Be intent on action, 
not on the fruits of action; 
avoid attraction to the fruits, 
and attachment to inaction!

Perform actions, firm in discipline, 
relinquishing attachment; 
so seek refuge in understanding--pitiful 
are men drawn by fruits of action. 

Disciplined by understanding, 
one abandons both good and evil deeds; 
so arm yourself for discipline-- 
discipline is skill in actions. 

Wise men disciplined by understanding 
relinquish the fruit born of action; 
freed from these bonds of rebirth, 
they reach a place beyond decay. 

When your understanding passes beyond 
the swamp of delusion, 
you will be indifferent to all 
that is heard in sacred lore. 

When your understanding turns 
from sacred lore to stand fixed, 
immovable in contemplation
then you will reach discipline.